Vui lòng dùng định danh này để trích dẫn hoặc liên kết đến tài liệu này: https://dspace.ctu.edu.vn/jspui/handle/123456789/6309
Nhan đề: So sánh ý niệm về không gian trong tiếng Việt và tiếng Đức qua ví dụ “trên – dưới”
Tác giả: Trần, Thị Hạnh
Từ khoá: Tri nhận
Không gian
Định vị
Trên
Dưới
Năm xuất bản: 2018
Tùng thư/Số báo cáo: Tạp chí Khoa học Đại học Đồng Tháp;Số 30 .- Tr.71-78
Tóm tắt: Qua những ví dụ về “trên – dưới” trong tiếng Việt, so sánh với tiếng Đức, bài viết phân tích cách dùng từ ngữ trong tiếng Việt và đặc biệt là trong tiếng Đức để biểu thị không gian nhìn từ góc độ ngôn ngữ – văn hóa – tư duy. Những ví dụ nêu trong bài viết bước đầu cho thấy người Việt nói chung có khuynh hướng “chủ quan tính” trong định vị không gian, tức là họ thường hay đưa mình vào thế giới, thậm chí coi mình là vật quy chiếu để định vị sự vật. Trong khi đó, người Đức thường coi mình là “người quan sát” để định vị sự vật, hiện tượng trong thế giới xung quanh.
Định danh: http://dspace.ctu.edu.vn/jspui/handle/123456789/6309
ISSN: 0866-7675
Bộ sưu tập: Khoa học ĐH Đồng Tháp

Các tập tin trong tài liệu này:
Tập tin Mô tả Kích thước Định dạng  
_file_693.63 kBAdobe PDFXem
Your IP: 44.197.114.92


Khi sử dụng các tài liệu trong Thư viện số phải tuân thủ Luật bản quyền.