Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.ctu.edu.vn/jspui/handle/123456789/105293
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorĐoàn, Thu Thảo-
dc.date.accessioned2024-08-01T02:28:13Z-
dc.date.available2024-08-01T02:28:13Z-
dc.date.issued2023-
dc.identifier.issn0868-3409-
dc.identifier.urihttps://dspace.ctu.edu.vn/jspui/handle/123456789/105293-
dc.description.abstractNgười Việt Nam học tiếng Hàn có thể dễ dàng hiểu được văn hóa Hàn Quốc dựa trên những nét tương đồng trong văn hóa giữa hai nước thông qua những tác phẩm văn học, đặc biệt là những câu truyện cổ tích truyền thống chứa nhiều điểm giống nhau cả về mặt kết cấu câu chuyện hay ý nghĩa truyền tải. Bằng cách này, truyện cổ tích truyền thống vừa có thể đạt được hiệu quả trong giảng dạy kĩ năng đọc cho người học thông qua hình thức tiếp cận người đọc bằng dạng văn bản đọc hiệu, đồng thời cũng đóng vai trò như là một phương tiện chuyển tải văn hóa hữu ích. Trên cơ sở đó, nghiên cứu này tập trung phân tích giáo trình được sử dụng rộng rãi ở Việt Nam nhằm mục đích nghiên cứu hiện trạng việc sử dụng truyện cổ tích truyền thống để giảng dạy kĩ năng đọc cho người Việt Nam học tiếng Hàn trình độ trung cấp, từ đó chỉ ra những điểm còn hạn chế trong giảng dạy hiện nay và đề xuất phương án giáo dục nhằm nâng cao chất lượng giảng dạy kĩ năng đọc hiểu cho đối tượng người Việt Nam học tiếng Hàn.vi_VN
dc.language.isovivi_VN
dc.relation.ispartofseriesTạp chí Ngôn ngữ và Đời sống;Số 5A .- Tr.110-118-
dc.subjectTruyện cổ tíchvi_VN
dc.subjectGiáo dục kĩ năng Đọcvi_VN
dc.subjectPhân tích giáo trìnhvi_VN
dc.subjectTìm hiểu văn hoávi_VN
dc.subjectPhát triển năng lực ngôn ngữvi_VN
dc.titleSử dụng truyện cổ tích trong dạy kĩ năng đọc hiểu tiếng Hàn ở trình độ trung cấpvi_VN
dc.typeArticlevi_VN
Appears in Collections:Ngôn ngữ và Đời sống

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
_file_
  Restricted Access
3.97 MBAdobe PDF
Your IP: 13.58.133.50


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.