Vui lòng dùng định danh này để trích dẫn hoặc liên kết đến tài liệu này: https://dspace.ctu.edu.vn/jspui/handle/123456789/110294
Nhan đề: So sánh đối chiếu về ý nghĩa ẩn dụ của từ “厚/薄” trong tiếng Trung và "dày/mỏng" trong tiếng Việt
Tác giả: Nguyễn, Thu Hà
Từ khoá: 厚/薄
Dầy
Mỏng
So sánh
Tương phản
Ẩn dụ
Năm xuất bản: 2024
Tùng thư/Số báo cáo: Tạp chí Giáo dục và Xã hội;Số 159, Kỳ 2 .- Tr.162-166
Tóm tắt: Từ góc độ ý nghĩa, bài viết sử dụng lý thuyết phân tích nghĩa của từ, lý thuyết ngôn ngữ học so sánh và lý thuyết ẩn dụ của ngôn ngữ học tri nhận để phân tích sự giống và khác nhau về nghĩa ẩn dụ của từ “厚/薄” trong tiếng Hán và “dày/” mỏng” bằng tiếng Việt. Bài viết nhận thấy ý nghĩa ẩn dụ của “nhân cách con người”, “giá trị”, “hiện tượng tự nhiên”, “cảm xúc” của “厚/薄” và “dày/mỏng” có sự tương đồng. Tuy nhiên, do Trung Quốc và Việt Nam có những sắc thái văn hóa khác nhau nên ý nghĩa ẩn dụ của “厚/薄” và “dày/mỏng” cũng khác nhau.
Định danh: https://dspace.ctu.edu.vn/jspui/handle/123456789/110294
ISSN: 1859-3917
Bộ sưu tập: Giáo dục và Xã hội

Các tập tin trong tài liệu này:
Tập tin Mô tả Kích thước Định dạng  
_file_
  Giới hạn truy cập
2.71 MBAdobe PDF
Your IP: 18.225.95.98


Khi sử dụng các tài liệu trong Thư viện số phải tuân thủ Luật bản quyền.