Vui lòng dùng định danh này để trích dẫn hoặc liên kết đến tài liệu này: https://dspace.ctu.edu.vn/jspui/handle/123456789/115063
Toàn bộ biểu ghi siêu dữ liệu
Trường DCGiá trị Ngôn ngữ
dc.contributor.authorThích, Hạnh Tuệ-
dc.contributor.authorThích, Thanh Quế-
dc.date.accessioned2025-05-16T02:13:26Z-
dc.date.available2025-05-16T02:13:26Z-
dc.date.issued2024-
dc.identifier.issn1022-8640-
dc.identifier.urihttps://dspace.ctu.edu.vn/jspui/handle/123456789/115063-
dc.description.abstractPhật giáo Đại Việt đời Trần với Thiền phái Trúc Lâm Yên Tử là một Phật giáo nhất tông, mang đậm bản sắc Việt, chủ trương nhập thế, cư trần lạc đạo, dung hợp và Việt hóa ba hệ tư tưởng Phật - Nho - Đạo. Tinh thần dung hợp và Việt hóa của Thiền phái Trúc Lâm đến cuối thế kỷ XVIII đã được Hải Lượng và các đạo hữu truyền bá và phát triển trong tác phẩm Trúc Lâm tông chỉ nguyên thanh. Tác phẩm đã được các nhà nghiên cứu tìm hiểu ở nhiều góc độ khác nhau. Bài viết tập trung so sánh các bản dịch trước nay của tác phẩm này hướng tới một bản Việt dịch tiếng Việt tốt hơn.vi_VN
dc.language.isovivi_VN
dc.relation.ispartofseriesTạp chí Hán Nôm;Số 06 .- Tr.78-95-
dc.subjectTrúc Lâm tông chỉ nguyên thanhvi_VN
dc.subjectSo sánh bản dịchvi_VN
dc.subjectThiền phái Trúc Lâmvi_VN
dc.titleMột số vấn đề về các bản dịch hiện nay của tác phẩm Trúc Lâm tông chỉ nguyên thanhvi_VN
dc.typeArticlevi_VN
Bộ sưu tập: Hán Nôm

Các tập tin trong tài liệu này:
Tập tin Mô tả Kích thước Định dạng  
_file_
  Giới hạn truy cập
5.81 MBAdobe PDF
Your IP: 216.73.216.119


Khi sử dụng các tài liệu trong Thư viện số phải tuân thủ Luật bản quyền.