Vui lòng dùng định danh này để trích dẫn hoặc liên kết đến tài liệu này: https://dspace.ctu.edu.vn/jspui/handle/123456789/115580
Toàn bộ biểu ghi siêu dữ liệu
Trường DCGiá trị Ngôn ngữ
dc.contributor.authorNguyễn, Đăng Sửu-
dc.date.accessioned2025-05-22T07:46:08Z-
dc.date.available2025-05-22T07:46:08Z-
dc.date.issued2024-
dc.identifier.issn0868-3409-
dc.identifier.urihttps://dspace.ctu.edu.vn/jspui/handle/123456789/115580-
dc.description.abstractSử dụng thành thạo được một ngoại ngữ là phải chuyển dịch ngoại ngữ ấy sang tiếng mẹ đẻ của mình một cách dễ dàng và ngược lại. Dịch là một kĩ năng tổng hợp. Để chuyển dịch tốt, ngoài việc phải có kiến thức vững vàng về hai ngôn ngữ, ngôn ngữ nguồn và ngôn ngữ đích, các biên, phiên dịch viên cần phải hiểu biết sâu rộng hai nền văn hóa của hai dân tộc và phải nắm bắt và khai thác hợp lí các phép tu từ trong quá trình chuyển dịch. Trong bài viết này, chúng tôi sẽ đề cập đến các phép tu từ thường gặp và cần phải khai thác một cách hợp lí trong quá trình dạy dịch.vi_VN
dc.language.isovivi_VN
dc.relation.ispartofseriesTạp chí Ngôn ngữ và Đời sống;Số 07 .- Tr.135-147-
dc.subjectDịchvi_VN
dc.subjectTổng hợpvi_VN
dc.subjectNgôn ngữ nguồnvi_VN
dc.subjectVăn hóavi_VN
dc.subjectPhép tu từvi_VN
dc.titleCác phép tu từ cần khai thác trong quá trình dịch thuậtvi_VN
dc.typeArticlevi_VN
Bộ sưu tập: Ngôn ngữ và Đời sống

Các tập tin trong tài liệu này:
Tập tin Mô tả Kích thước Định dạng  
_file_
  Giới hạn truy cập
6.39 MBAdobe PDF
Your IP: 216.73.216.19


Khi sử dụng các tài liệu trong Thư viện số phải tuân thủ Luật bản quyền.