Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.ctu.edu.vn/jspui/handle/123456789/115969
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorĐỗ, Diệp Linh-
dc.date.accessioned2025-05-27T01:27:37Z-
dc.date.available2025-05-27T01:27:37Z-
dc.date.issued2025-
dc.identifier.issn0868-3409-
dc.identifier.urihttps://dspace.ctu.edu.vn/jspui/handle/123456789/115969-
dc.description.abstractCảm xúc, trong đó có nỗi buồn, là một trường khái niệm quen thuộc trong tiếng Anh và tiếng Việt. Dựa trên lí thuyết về ẩn dụ ý niệm của Lakoff và Johnson (1980), bài viết tìm hiểu, phân tích và khám phá những điểm tương đồng và khác biệt trong ẩn dụ ý niệm chỉ nỗi buồn được dùng giữa hai ngôn ngữ trên cứ liệu 285 mẫu bao gồm cả tiếng Anh và tiếng Việt được rút ra từ các bài viết trên một số website có uy tín. Kết quả cho thấy cả cứ liệu tiếng Anh và tiếng Việt đều sử dụng những miền nguồn tương tự nhau để hình thành các ẩn dụ biểu đạt nỗi buồn. Thêm vào đó, yếu tố văn hóa và những trải nghiệm trong đời sống của con người cũng góp phần tạo nên sự khác biệt trong việc sử dụng các ẩn dụ này.vi_VN
dc.language.isovivi_VN
dc.relation.ispartofseriesTạp chí Ngôn ngữ và Đời sống;Số 01 .- Tr.53-60-
dc.subjectBiểu thức ẩn dụvi_VN
dc.subjectẨn dụ ý niệmvi_VN
dc.subjectNỗi buồnvi_VN
dc.subjectMiền đíchvi_VN
dc.subjectMiền nguồnvi_VN
dc.subjectÁnh xạvi_VN
dc.titleĐối chiếu ẩn dụ ý niệm chỉ nỗi buồn trong tiếng Anh và tiếng Việtvi_VN
dc.typeArticlevi_VN
Appears in Collections:Ngôn ngữ và Đời sống

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
_file_
  Restricted Access
3.08 MBAdobe PDF
Your IP: 216.73.216.119


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.