Vui lòng dùng định danh này để trích dẫn hoặc liên kết đến tài liệu này:
https://dspace.ctu.edu.vn/jspui/handle/123456789/115969
Toàn bộ biểu ghi siêu dữ liệu
Trường DC | Giá trị | Ngôn ngữ |
---|---|---|
dc.contributor.author | Đỗ, Diệp Linh | - |
dc.date.accessioned | 2025-05-27T01:27:37Z | - |
dc.date.available | 2025-05-27T01:27:37Z | - |
dc.date.issued | 2025 | - |
dc.identifier.issn | 0868-3409 | - |
dc.identifier.uri | https://dspace.ctu.edu.vn/jspui/handle/123456789/115969 | - |
dc.description.abstract | Cảm xúc, trong đó có nỗi buồn, là một trường khái niệm quen thuộc trong tiếng Anh và tiếng Việt. Dựa trên lí thuyết về ẩn dụ ý niệm của Lakoff và Johnson (1980), bài viết tìm hiểu, phân tích và khám phá những điểm tương đồng và khác biệt trong ẩn dụ ý niệm chỉ nỗi buồn được dùng giữa hai ngôn ngữ trên cứ liệu 285 mẫu bao gồm cả tiếng Anh và tiếng Việt được rút ra từ các bài viết trên một số website có uy tín. Kết quả cho thấy cả cứ liệu tiếng Anh và tiếng Việt đều sử dụng những miền nguồn tương tự nhau để hình thành các ẩn dụ biểu đạt nỗi buồn. Thêm vào đó, yếu tố văn hóa và những trải nghiệm trong đời sống của con người cũng góp phần tạo nên sự khác biệt trong việc sử dụng các ẩn dụ này. | vi_VN |
dc.language.iso | vi | vi_VN |
dc.relation.ispartofseries | Tạp chí Ngôn ngữ và Đời sống;Số 01 .- Tr.53-60 | - |
dc.subject | Biểu thức ẩn dụ | vi_VN |
dc.subject | Ẩn dụ ý niệm | vi_VN |
dc.subject | Nỗi buồn | vi_VN |
dc.subject | Miền đích | vi_VN |
dc.subject | Miền nguồn | vi_VN |
dc.subject | Ánh xạ | vi_VN |
dc.title | Đối chiếu ẩn dụ ý niệm chỉ nỗi buồn trong tiếng Anh và tiếng Việt | vi_VN |
dc.type | Article | vi_VN |
Bộ sưu tập: | Ngôn ngữ và Đời sống |
Các tập tin trong tài liệu này:
Tập tin | Mô tả | Kích thước | Định dạng | |
---|---|---|---|---|
_file_ Giới hạn truy cập | 3.08 MB | Adobe PDF | ||
Your IP: 216.73.216.26 |
Khi sử dụng các tài liệu trong Thư viện số phải tuân thủ Luật bản quyền.