Vui lòng dùng định danh này để trích dẫn hoặc liên kết đến tài liệu này: https://dspace.ctu.edu.vn/jspui/handle/123456789/116272
Nhan đề: Nhóm từ ngữ nối biểu thị ý nghĩa tương phản - đối lập trong bài báo khoa học tiếng Việt (có đối chiếu với tiếng Anh)
Tác giả: Ngô, Thị Thu Hiền
Từ khoá: Phép nối
Từ nối chỉ sự tương phản - đối lập
Bài báo khoa học
Liên kết
Ngữ nghĩa
Năm xuất bản: 2025
Tùng thư/Số báo cáo: Tạp chí Ngôn ngữ và Đời sống;Số 02 .- Tr.42-51
Tóm tắt: Trong phép nối, các từ ngữ nối được phân thành các nhóm khác nhau, xét theo ý nghĩa và chức năng mà chúng biểu thị, trong đó nhóm từ ngữ nối biểu thị ý nghĩa tương phản - đối lập là một trong những nhóm từ ngữ nối được sử dụng phổ biến. Trong các bài báo khoa học tiếng Việt và tiếng Anh đều có những từ ngữ nối thuộc phạm trù này như: nhưng, tuy nhiên, mặc dù vậy, trái lại.... (tiếng Việt); but, however, although, nevertheless.... (tiếng Anh). Đây là nhóm từ ngữ nối có vai trò quan trọng trong việc liên kết giữa các ý tưởng, luận điểm khi người viết trình bày trong bài báo. Cụ thể, nhờ có các từ ngữ nối này mà các sự việc/ quan điểm trái ngược nhau được biểu thị một cách rõ ràng, tường minh, qua đó làm sáng rõ mối quan hệ ngữ nghĩa giữa các phát ngôn, các phần trong văn bản.
Định danh: https://dspace.ctu.edu.vn/jspui/handle/123456789/116272
ISSN: 0868-3409
Bộ sưu tập: Ngôn ngữ và Đời sống

Các tập tin trong tài liệu này:
Tập tin Mô tả Kích thước Định dạng  
_file_
  Giới hạn truy cập
3.98 MBAdobe PDF
Your IP: 216.73.216.119


Khi sử dụng các tài liệu trong Thư viện số phải tuân thủ Luật bản quyền.