Vui lòng dùng định danh này để trích dẫn hoặc liên kết đến tài liệu này: https://dspace.ctu.edu.vn/jspui/handle/123456789/119254
Toàn bộ biểu ghi siêu dữ liệu
Trường DCGiá trị Ngôn ngữ
dc.contributor.authorVũ, Văn Khương-
dc.date.accessioned2025-07-25T02:27:06Z-
dc.date.available2025-07-25T02:27:06Z-
dc.date.issued2025-
dc.identifier.issn0868-3409-
dc.identifier.urihttps://dspace.ctu.edu.vn/jspui/handle/123456789/119254-
dc.description.abstractBài viết nghiên cứu việc chuyển dịch các đơn vị đo lường trong Kinh Thánh từ ngôn ngữ gốc là tiếng Hipri và tiếng Hy Lạp sang tiếng Việt. Để triển khai nghiên cứu này, tác giả tập trung tìm hiểu các cơ sở lý thuyết liên quan đến dịch thuật, các khuynh hướng dịch thuật các đơn vị đo lường trong Kinh Thánh hiện nay, sau đó đưa ra cách tiếp cận vấn đề của Nhóm Biên dịch Kinh Thánh thuộc Ủy ban Kinh Thánh trực thuộc Hội đồng Giám mục Việt Nam, với ước mong có được cách chuyển dịch hệ thống đo lường trong Kinh Thánh phù hợp cho việc đọc và nghiên cứu Kinh Thánh của người đọc Việt Nam.vi_VN
dc.language.isovivi_VN
dc.relation.ispartofseriesTạp chí Ngôn ngữ và Đời sống;Số 06A .- Tr.101-110-
dc.subjectDịch Kinh Thánhvi_VN
dc.subjectKinh Thánh tiếng Việtvi_VN
dc.subjectĐơn vị đo lườngvi_VN
dc.subjectPhương thức dịchvi_VN
dc.titleNghiên cứu về việc chuyển dịch các đơn vị đo lường trong Kinh Thánh sang tiếng Việtvi_VN
dc.typeArticlevi_VN
Bộ sưu tập: Ngôn ngữ và Đời sống

Các tập tin trong tài liệu này:
Tập tin Mô tả Kích thước Định dạng  
_file_
  Giới hạn truy cập
10.13 MBAdobe PDF
Your IP: 216.73.216.143


Khi sử dụng các tài liệu trong Thư viện số phải tuân thủ Luật bản quyền.