Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.ctu.edu.vn/jspui/handle/123456789/22806
Title: Giải cấu trúc và sự lưu truyền của tiểu thuyết Kim Vân Kiều Truyện ở Việt Nam: phân tích việc dịch mang tính sáng tạo của Nguyễn Du trong truyện Kiều
Authors: Jian Yang
Keywords: Lí thuyết giải cấu trúc
Tiểu thuyết thời Minh Thanh
Kim Vân Kiều Truyện
Nguyễn Du
Dịch mang tính sáng tạo
Issue Date: 2018
Series/Report no.: Tạp chí Khoa học Trường Đại học Sư phạm - Đại học Đà Nẵng;Số 28 .- Tr.81-88
Abstract: Bài viết tập trung vào vấn đề phiên dịch, dịch chuyển tác phẩm Kim Vân Kiều Truyện (thể tiểu thuyết chương hài) - Thanh Tâm Tài Nhân, Trung Quốc qua Truyện Kiều (thể thơ lục bát) của Nguyễn Du, Việt Nam. Vấn đề này được nhìn nhận từ lí thuyết giải cấu trúc, trên cơ sở so sánh các yếu tố ngôn ngữ. Nghĩa là phân tích sự giải cấu, sáng tạo và sắp đặt, làm mới của Nguyễn Du đối với tiểu thuyết Kim Vân Kiều Truyện thời Minh Thanh hiện diện trong Truyện Kiều. Nếu nhìn qua con mắt của giải cấu trúc, có thể coi đây là hành trình của “văn bản tự giải cấu trúc chính mình". Theo đó người dịch cũng là chủ thể của sáng tạo, bản dịch chính là sự sáng tạo của ngôn ngữ mới. Phương pháp suy luận này cho chúng ta một cách nhìn mới về vấn đề từ trước đến nay chúng ta luôn lấy nguyên bản làm trung tâm, việc dịch thuật thì cứ theo nguyên văn mà làm. Qua đó, làm nổi bật tính chủ thể và tính sáng tạo của Nguyễn Du. Đồng thời, thông qua vấn đề này có thể thấy sự ảnh hưởng sâu sắc của tiểu thuyết Minh Thanh đối với văn học cổ điển Việt Nam với văn học cổ điển Việt Nam. Đây cũng chính là minh chứng cho những giao lưu và ảnh hưởng sâu đậm của hai nền văn hóa - văn học Trung Hoa và Việt Nam thời trung đại.
URI: http://dspace.ctu.edu.vn/jspui/handle/123456789/22806
ISSN: 1859-4603
Appears in Collections:Khoa học Trường ĐH Sư phạm - Đại học Đà Nẵng

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
_file_
  Restricted Access
5.52 MBAdobe PDF
Your IP: 18.117.94.221


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.