Vui lòng dùng định danh này để trích dẫn hoặc liên kết đến tài liệu này: https://dspace.ctu.edu.vn/jspui/handle/123456789/42415
Toàn bộ biểu ghi siêu dữ liệu
Trường DCGiá trị Ngôn ngữ
dc.contributor.authorWit, Jerôme De-
dc.date.accessioned2021-01-13T06:43:02Z-
dc.date.available2021-01-13T06:43:02Z-
dc.date.issued2020-
dc.identifier.issn0494-6928-
dc.identifier.urihttps://dspace.ctu.edu.vn/jspui/handle/123456789/42415-
dc.description.abstractTrong lĩnh vực nghiên cứu văn học Hàn Quốc, rất dễ dàng để bắt gặp những ý tưởng tương tự như trong công trình kinh điển của Peter Lee, Một lịch sử của văn học Hàn Quốc: “Sự áp đặt lên ý chí của nhà thơ và quá trình thông diễn phản ánh sự thay đổi trong mối quan hệ giữa nhà thơ và khán giả của y: bài thơ đã xóa nhòa triệt để mọi khoảng cách giữa hai chủ thể. Nó phá vỡ với truyền thống của một nền thi ca có tính chất khái quát hóa, phí cá nhân, nó thẳng thắn bộc lộ mình với những khác lạ, dị biệt (tác giả nhấn mạnh) [P. Lee 2003, 340].vi_VN
dc.language.isovivi_VN
dc.relation.ispartofseriesTạp chí Nghiên cứu Văn học;Số 09 .- Tr.151-158-
dc.subjectThảo luận về vấn đề chuyển dịchvi_VN
dc.subjectVăn học Hàn Quốcvi_VN
dc.subjectTiền hiện đạivi_VN
dc.subjectHiện đạivi_VN
dc.titleMột số thảo luận về vấn đề chuyển dịch giữa văn học Hàn Quốc "Tiền hiện đại" và "Hiện đại"vi_VN
dc.typeArticlevi_VN
Bộ sưu tập: Nghiên cứu Văn học

Các tập tin trong tài liệu này:
Tập tin Mô tả Kích thước Định dạng  
_file_
  Giới hạn truy cập
2.56 MBAdobe PDF
Your IP: 216.73.216.179


Khi sử dụng các tài liệu trong Thư viện số phải tuân thủ Luật bản quyền.