Vui lòng dùng định danh này để trích dẫn hoặc liên kết đến tài liệu này: https://dspace.ctu.edu.vn/jspui/handle/123456789/44811
Nhan đề: Một dòng chảy bị lãng quên: Đối tượng, mục đích của trào lưu phiên âm từ Quốc ngữ sang Nôm ở cuối thế kỷ XIX - đầu thế kỷ XX
Tác giả: Nguyễn, Nam
Từ khoá: Nôm hóa
Giảng dạy tiếng Việt đa văn tự
Trương Vĩnh Ký
Abel des Michels
Hoàng Việt tăng san tân luật
Năm xuất bản: 2019
Tùng thư/Số báo cáo: Tạp chí Nghiên cứu Văn học;Số 1 .- Tr.19-32
Tóm tắt: Trong lịch sử ngôn ngữ - văn tự ở Việt Nam, bên cạnh việc phiên văn bản Nôm sang quốc ngữ, còn có một hướng phiền âm ngược lại, ở đó văn bản quốc ngữ được "Nôm hoá" thành văn bản Nôm. Hướng phiên âm này đến nay hầu như chưa được quan tâm nghiên cứu đúng mức. Tập trung tìm hiểu việc giảng dạy tiếng Việt đa văn tự của Abel des Michels (1833-1910) và khảo sát việc phiên sang chữ Nôm văn bản Hoàng Việt tăng san tân luật (1921) trong bối cảnh Việt Nam thời thuộc địa, bài viết cung cấp hai nghiên cứu trường hợp để hiểu rõ hơn trào lưu này, đồng thời đề xuất hướng nghiên cứu mới cho thời gian tới.
Định danh: https://dspace.ctu.edu.vn/jspui/handle/123456789/44811
ISSN: 0494-6928
Bộ sưu tập: Nghiên cứu Văn học

Các tập tin trong tài liệu này:
Tập tin Mô tả Kích thước Định dạng  
_file_
  Giới hạn truy cập
5.6 MBAdobe PDF
Your IP: 3.145.51.153


Khi sử dụng các tài liệu trong Thư viện số phải tuân thủ Luật bản quyền.