Vui lòng dùng định danh này để trích dẫn hoặc liên kết đến tài liệu này: https://dspace.ctu.edu.vn/jspui/handle/123456789/4764
Toàn bộ biểu ghi siêu dữ liệu
Trường DCGiá trị Ngôn ngữ
dc.contributor.authorNguyễn, Phương Thảo-
dc.date.accessioned2018-10-22T02:10:16Z-
dc.date.available2018-10-22T02:10:16Z-
dc.date.issued2018-
dc.identifier.issn0494-6928-
dc.identifier.urihttp://dspace.ctu.edu.vn/jspui/handle/123456789/4764-
dc.description.abstractThập kỉ 20 - 30 và 50 - 60 của thế kỉ XX là thời kỳ vàng son của phiên dịch truyện Thủy hử trên thế giới. Cho đến nay vẫn xuất hiện rất nhiều bản dịch, trong đó không ít bản dịch thời kỳ trước được tái bản. Các bản trích dịch, lược dịch, dịch ý, dịch toàn văn xuất hiện tương đối nhiều. Thủy hử đã được dịch ra hơn mười ngôn ngữ: Triều Tiên, Việt Nam, Nhật Bản, Anh, Pháp, Đức, Ý, Nga, Hungari, Tiệp Khắc, Ba Lan, tiếng Latin... và phát hành khắp nơi trên thế giới.vi_VN
dc.language.isovivi_VN
dc.relation.ispartofseriesTạp chí Nghiên cứu Văn học;Số 4 .- Tr.76-88-
dc.subjectDịch thuậtvi_VN
dc.subjectThủy hửvi_VN
dc.subjectBình luậnvi_VN
dc.titleDịch thuật và bình luận Thủy hử trên thế giớivi_VN
dc.typeArticlevi_VN
Bộ sưu tập: Nghiên cứu Văn học

Các tập tin trong tài liệu này:
Tập tin Mô tả Kích thước Định dạng  
_file_645.02 kBAdobe PDFXem
Your IP: 216.73.216.232


Khi sử dụng các tài liệu trong Thư viện số phải tuân thủ Luật bản quyền.