Vui lòng dùng định danh này để trích dẫn hoặc liên kết đến tài liệu này: https://dspace.ctu.edu.vn/jspui/handle/123456789/62631
Toàn bộ biểu ghi siêu dữ liệu
Trường DCGiá trị Ngôn ngữ
dc.contributor.authorLê, Thị Thanh Tâm-
dc.date.accessioned2021-08-26T00:46:27Z-
dc.date.available2021-08-26T00:46:27Z-
dc.date.issued2019-
dc.identifier.issn0494 - 6928-
dc.identifier.urihttps://dspace.ctu.edu.vn/jspui/handle/123456789/62631-
dc.description.abstractBài viết mô tả tiến trình văn học dịch Việt Nam bao gồm cách tiếp cận. cách đánh giá, dịch thuật, phổ biến của một số nhà nghiên cứu văn học Việt Nam tại Nhật Bản. đặt trong bối cảnh ngành Việt học ở Nhật nhằm xác định vai trò của một bộ phận văn học dịch đối với sự phát triển của Việt Nam học trong khu vực. Bài viết đề cập những tồn đọng và kỳ vọng trong việc giới thiệu tinh hoa văn học Việt Nam ra thế giới thông qua con đường dịch thuật. Từ trường hợp ngành Việt học ở Nhật Bản, rất cần một sự chọn lọc và tuyển dịch ra các nước những kiệt tác xứng đáng với vị thế có thật của văn học Việt Nam từ thời trung đại đến hiện đại.vi_VN
dc.language.isovivi_VN
dc.relation.ispartofseriesTạp chí Nghiên cứu Văn học;Số 08 .- Tr.63-71-
dc.subjectVăn học dịchvi_VN
dc.subjectNgành Việt học ở Nhậtvi_VN
dc.subjectVăn học Việt Namvi_VN
dc.titleVăn học dịch Việt Nam trong bối cảnh ngành Việt học ở Nhậtvi_VN
dc.typeArticlevi_VN
Bộ sưu tập: Nghiên cứu Văn học

Các tập tin trong tài liệu này:
Tập tin Mô tả Kích thước Định dạng  
_file_
  Giới hạn truy cập
1.57 MBAdobe PDF
Your IP: 216.73.216.119


Khi sử dụng các tài liệu trong Thư viện số phải tuân thủ Luật bản quyền.