Please use this identifier to cite or link to this item:
https://dspace.ctu.edu.vn/jspui/handle/123456789/68033
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Đặng, Trịnh Trường Giang | - |
dc.date.accessioned | 2021-11-05T09:07:13Z | - |
dc.date.available | 2021-11-05T09:07:13Z | - |
dc.date.issued | 2019 | - |
dc.identifier.issn | 1859-0357 | - |
dc.identifier.uri | https://dspace.ctu.edu.vn/jspui/handle/123456789/68033 | - |
dc.description.abstract | Dịch thuật nói chung và phiên dịch nói riêng đang ngày càng trở nên phổ biến trong xu hướng hội nhập và quốc tế hóa. Vì tiếng Anh và tiếng Việt có hệ thống ngữ pháp và cấu trúc khác nhau, dịch thuật cho hai ngôn ngữ này tồn tại nhiều trở ngại. Bài viết này nghiên cứu về một số chiến lược dịch Anh-Việt cho các mệnh đề quan hệ tiếng Anh với mục đích tạo thuận lợi cho công tác dịch thuật Anh-Việt. Phương pháp nghiên cứu được sử dụng trong nghiên cứu này chủ yếu là định tính. Kết quả nghiên cứu cho thấy chiến lược dịch thuật đối với mệnh đề quan hệ có tỷ lệ câu dịch tốt cao nhất là sử dụng mệnh đề quan hệ tiếng Việt có đại từ quan hệ. | vi_VN |
dc.language.iso | vi | vi_VN |
dc.relation.ispartofseries | Tạp chí Khoa học Trường Đại học Quy Nhơn;Tập 13, Số 04 .- Tr.111-124 | - |
dc.subject | Chiến lược dịch thuật | vi_VN |
dc.subject | Phiên dịch | vi_VN |
dc.subject | Phiên dịch hội thảo | vi_VN |
dc.subject | Mệnh đề quan hệ | vi_VN |
dc.title | Dịch mệnh đề quan hệ một vấn đề trong phiên dịch hội thảo Anh-Việt | vi_VN |
dc.type | Article | vi_VN |
Appears in Collections: | Khoa học Trường Đại học Quy Nhơn |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
_file_ Restricted Access | 4.17 MB | Adobe PDF | ||
Your IP: 18.116.20.205 |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.