Vui lòng dùng định danh này để trích dẫn hoặc liên kết đến tài liệu này: https://dspace.ctu.edu.vn/jspui/handle/123456789/98818
Nhan đề: Phiên dịch và chú giải Mạnh Tử ở Việt Nam nửa đầu thế kỷ XX
Tác giả: Hoàng, Minh Quân
Từ khoá: Phiên dịch
Chú giải
Kinh điển Nho gia
Mạnh Tử
Năm xuất bản: 2022
Tùng thư/Số báo cáo: Tạp chí Triết học;Số 08 .- Tr.60-72
Tóm tắt: Ở Việt Nam nửa đầu thế ký XX, trong bối cảnh suy tàn của Nho giáo, hoạt động phiên dịch và chủ giải Mạnh Tử - một tác phẩm kinh điển của học thuyết này - lại diễn ra tương đối sôi nổi và đạt được những thành tựu rất đáng chú ý. Một mặt, thời kỳ này ghi nhận sự xuất hiện của những công trình độc lập dịch Nôm và tiết yếu Mạnh Tử; mặt khác, đây cũng là thời điểm xuất hiện một loạt công trình phiên dịch và chú giải Mạnh Tử bằng chữ quốc ngữ, trong đó có những bản dịch trên quy mô toàn bộ tác phẩm. Nhưng, việc phiên dịch và chú giải Mạnh Tử ở Việt Nam thời kỳ này không chỉ là hoạt động thuộc lĩnh vực ngôn ngữ đơn thuần, mà còn có thể được xem như một phương thức thể hiện tư tưởng của chủ thể phiên dịch và chú giải. Trong trường hợp này, người trí thức Việt Nam đã thông qua phiên dịch và chú giải Mạnh Tử để thể hiện ý thức văn hóa, đồng thời ký thác thái độ và chủ trương chính trị của mình.
Định danh: https://dspace.ctu.edu.vn/jspui/handle/123456789/98818
ISSN: 1011-9833
Bộ sưu tập: Triết học

Các tập tin trong tài liệu này:
Tập tin Mô tả Kích thước Định dạng  
_file_
  Giới hạn truy cập
6.02 MBAdobe PDF
Your IP: 3.12.34.211


Khi sử dụng các tài liệu trong Thư viện số phải tuân thủ Luật bản quyền.