Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.ctu.edu.vn/jspui/handle/123456789/81714
Title: NGHIÊN CỨU PHƯƠNG PHÁP ĐÁNH GIÁ ĐỘ TƯƠNG ĐỒNG GIỮA VĂN BẢN GỐC TIẾNG VIỆT VÀ VĂN BẢN ĐƯỢC DỊCH BỞI NGÔN NGỮ TIẾNG ANH
Authors: Trần, Thanh Điện
Nguyễn, Hồng Phát
Keywords: TRUYỀN THÔNG VÀ MẠNG MÁY TÍNH
Issue Date: 2022
Publisher: Trường Đại Học Cần Thơ
Abstract: Ngày nay, có rất nhiều công cụ để kiểm tra độ tương đồng văn bản như là Turnitin, SmallSEOTools,... Tuy nhiên vẫn chưa có công cụ nào tối ưu để kiểm tra tương đồng văn bản giữa văn bản tiếng Việt và văn bản được dịch từ tiếng Anh. Vì hiện tại đã xuất hiện thêm một hình thức sao chép nội dung với cách thức vô cùng tinh vi đó là dịch tài liệu từ tiếng Anh sang tiếng Việt và xem như đó là công sức của mình. Đề tài đã đi theo hướng tiếp cận mới đó là dịch từ văn bản tiếng Anh sang tiếng Việt để tìm kiếm những bài đã sao chép, chỉnh sửa từ các văn bản dịch. Việc xác định độ tương đồng được nhắc đến trong bài là dùng từ điển đồng nghĩa, trái nghĩa để có thể đưa ra độ tương đồng giữa các văn bản. Việc xác định độ tương đồng giữa các văn bản được đề cập trong đề tài này là xác định tập từ chung, tập từ riêng giữa các câu của các văn bản và dùng tập từ điển đồng nghĩa, trái nghĩa để đánh giá độ tương đồng giữa các câu để đưa ra các kết quả đánh giá. Từ đó, sẽ đánh giá văn bản tiếng Anh ban đầu đó có được sao chép từ văn bản Tiếng Việt trước đó không.
Description: 50 Tr
URI: https://dspace.ctu.edu.vn/jspui/handle/123456789/81714
Appears in Collections:Trường Công nghệ Thông tin & Truyền thông

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
_file_
  Restricted Access
2.19 MBAdobe PDF
Your IP: 3.135.190.101


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.